đồ chó
Học thuậtThân thiện
Définition
- Jurons, Insultes (nom) :
- Canaille, salaud, individu méprisable : "đồ chó" est une insulte forte et vulgaire qui compare une personne à un chien pour exprimer un mépris intense, une colère ou une indignation envers son caractère ou ses actions.
- Terme d'injure : Utilisé comme une invective pour insulter ou maudire quelqu'un.
Exemples d'utilisation
- Jurons :
- Đồ chó! Mày lừa tao! (Salaud ! Tu m'as trompé !)
- Tên trộm đó là một đồ chó. (Ce voleur est une vraie canaille.)
- Nó hành động như một đồ chó. (Il agit comme un salaud.)
Utilisation avancée
- "đồ chó má" : Une variante encore plus vulgaire et offensive de l'insulte, renforçant le mépris.
- Đồ chó má, cút đi! (Fils de pute, va-t'en !)
Variantes et mots apparentés
- Chó (nom) : Chien. Le mot source de la comparaison insultante.
- Con chó đó rất trung thành. (Ce chien est très fidèle.)
- Đồ (nom, dans les insultes) : Terme péjoratif signifiant "individu", "type", souvent utilisé pour former des insultes (ex: đồ khốn, đồ ngu).
Synonymes
- Canaille : Personne malhonnête ou méprisable.
- Salaud : Terme familier et insultant pour un homme méprisable.
- Vaurien : Bon à rien, individu sans valeur.
Expressions idiomatiques
- Đồ chó chết : Insulte renforcée, équivalente à "salaud de mort".
- Đồ chó chết, mày dám làm thế à tao? (Salaud de mort, tu oses me faire ça ?)
- Khốn nạn như đồ chó : Être misérable/vil comme un chien.
- Hắn ta khốn nạn như đồ chó. (Il est vil comme un chien.)
- (juron) canaille
- đồ chó mánhư đồ chó (sens plus fort)